Недавно мы рассказывали о выходе в Тбилиси первого тома «Ингушеведческого корпуса Грузии» — академического издания, в котором грузинские ученые впервые собрали в единую систему свои источники об ингушах с раннего средневековья до XIX века. Том большой — 520 страниц на двух языках — и до конца его прочтет, скорее всего, только узкий круг историков. Мы решили прочитать его за вас и публиковать оттуда самые интересные сюжеты — переработанными, с пояснениями и без академической сухости.
Сегодня — первый материал серии. О летописном предке, с имени которого начинается грузинский рассказ о Дзурдзукети.
Откуда мы об этом знаем
В Национальном центре рукописей Грузии в Тбилиси хранится манускрипт, известный как «список царицы Мариам». Это рукописная копия XVII века главной грузинской летописи — «Картлис цховреба», «Жизни Картли», — переписанная по заказу царицы Мариам, жены царя Ростома. Такие копии в науке называют списками, и «список царицы Мариам» — одна из старейших сохранившихся версий грузинской летописи, по которой исследователи восстанавливают ранние слои «Картлис цховреба».
Автор этих ранних страниц — Леонтий Мровели, грузинский историк XI века. «Мровели» — не фамилия, а титул: он был епископом небольшого кафедрального города Руиса в восточной Грузии. О нём сохранилась одна живая деталь: во время нашествия турок-сельджуков он устроил в пещере Трехви возле Карели укрытие для своей паствы и спрятал там же церковную казну.
Открывает свою летопись Леонтий Мровели не с царей и сражений, а с того, что в Средневековье было для книжника важнее всего, — с происхождения народов.
Почему все народы должны были быть родственниками
Прежде чем идти дальше — небольшое объяснение. Зачем средневековый историк вообще начинает летопись с родословных?
В Средние века вопрос о происхождении народов был не академическим — он был религиозным и политическим одновременно. Христианская традиция давала на него единственный авторитетный ответ: после Всемирного потопа землю заново заселили потомки трёх сыновей Ноя — Сима, Хама и Иафета.
Происхождение — означало место народа в мире, его связи с соседями, его право на свою землю. «Таблица народов» из Книги Бытия была чем-то вроде средневекового паспорта для целых цивилизаций.
Так писали все: и византийцы, и армянский историк Мовсес Хоренаци, и арабские хронисты. Каждый строил свою версию родословной, в которой его народ занимал место среди потомков Ноя.
Леонтий Мровели работал в той же традиции — но, по оценке Бежана Хоравы, именно у Мровели эта традиция складывается в одну из самых полных средневековых «таблиц народов Кавказа». Мровели опирался на более древнюю устную традицию, которая существовала в Грузии задолго до него.
Восемь братьев
Общего кавказского предка по летописи звали Таргамос. Таргамос — это грузинская форма имени Тогарма из Книги Бытия. Тогарма был сыном Гомера, внуком Иафета, правнуком Ноя. Иафет в библейской традиции — предок народов севера и запада, в том числе всех европейцев и многих азиатских народов. Таргамос, по Мровели, поселился «между двумя недоступными для человека горами — Араратом и Масисом» — то есть в самом сердце армяно-грузинского нагорья. Оттуда его восемь сыновей разошлись каждый в свою сторону и стали родоначальниками народов.
Имена сыновей в летописи перекликаются с названиями реальных народов. Это типичный для средневековых хроник способ объяснить происхождение народов через легендарных прародителей с созвучными именами. Получается этническая карта Кавказа, как её видел книжник XI века:
— Хаос (или Гаос, Хайк) — предок армян. Сами армяне до сих пор называют себя «хайер», а страну — «Хайастан».
— Картлос — предок грузин-картвелов и легендарный основатель Картли, восточно-грузинского царства.
— Бардос — предок жителей Кавказской Албании; от его имени летописец производит название древнего города Партав (нынешняя Барда в Азербайджане).
— Мовакан — предок племени мовакан, тоже из Кавказской Албании.
— Лек (Лекос) — предок леков. Так в грузинских источниках называли народы Дагестана в целом.
— Эрос — предок эров, древнего албанского племени, давшего имя исторической области Эрети на востоке Грузии.
— Кавкас — предок народов Северного Кавказа. От его имени, по летописи, происходит и название Кавказского хребта.
— Эгрос — предок мегрелов и народов Западной Грузии (историческая Эгриси, или Колхида).
В этой картине дагестанские народы оказываются связаны с именем Лека, а другие северокавказские горцы — с именем Кавкаса. Так грузинская летописная традиция пыталась упорядочить сложный мир народов за Главным хребтом.
Когда восемь сыновей Таргамоса разошлись каждый в свою сторону, Кавкасу досталось то, что лежало к северу от Главного хребта — горы и предгорья, которые грузинская традиция называла просто «Кавказом». Его потомки стали теми народами, с которыми Грузия жила бок о бок столетиями: предки ингушей, черкесы, другие горские народы.
Среди потомков Кавкаса выделяется один — и здесь начинается история Дзурдзука. Леонтий Мровели вводит его в текст так:
«Над сыновьями Кавкаса господином был Дурдзук, сын Тирета».

Рукопись «Картлис цховреба» («Жизнь Картли»), XVII век. Список царицы Мариам. Национальный центр рукописей Грузии им. К. Кекелидзе, H 934-502a. Публикуется в составе «Ингушеведческого корпуса Грузии», том I. Тбилиси, 2026
Хазары идут с севера
Таргамосиды — все восемь родственных народов — жили, по словам Мровели, «в мире и взаимной любви». В это же время на севере усилились хазары и начали воевать с племенами Лека и Кавкаса.
Тут нужна короткая историческая справка. Реальный Хазарский каганат — это могущественное государство VII–X веков, занимавшее степи между Каспийским и Чёрным морями. Хазары контролировали торговые пути Восточной Европы, воевали с Арабским халифатом и собирали дань со славянских племён; знать каганата приняла иудаизм.
В конце X века Хазарию разрушил киевский князь Святослав. Леонтий Мровели писал в XI веке — всего через сто лет после падения каганата, и хазары для него были недавней живой памятью. Это знакомое имя он, по средневековому обычаю, перенёс в глубокое прошлое: «хазары» у него означают вообще кочевые народы севернее Кавказа в любую эпоху, а не конкретный каганат. Такая же конвенция работает с «армянами», которых Мровели помещает на их будущей земле задолго до возникновения армянского государства.
Перед лицом северной угрозы Дзурдзук обращается к шести оставшимся потомкам Таргамоса с просьбой о помощи. Все откликаются. Собирается общее войско, переходит Кавказские горы, разоряет рубежи Хазарии, строит у её границ город и возвращается. Это первый в грузинской летописи коллективный кавказский поход — и инициатива в нём принадлежит сыну гор.
Расплата приходит скоро. Хазарский царь возвращается с большим войском, переходит Кавказ и захватывает земли. Часть владений Кавкаса — территорию к западу от реки Ломеки (так в летописи названа река Терек) — он передаёт своему сыну Уобосу вместе с пленниками, приведёнными из походов на Армению и Кавказскую Албанию. От Уобоса и его людей, по летописи, и пошёл народ овсов — то есть осетины. В книге Леонтия Мровели Осетия появляется рядом с Дзурдзукети именно так.
А Дзурдзук в это время уходит в горы.
Расселина в горе, ставшая страной
Дальше идёт строка, которую цитируют и сам том, и вступительная статья Бежана Хоравы. Она короткая, но в ней — суть всего сюжета:
«Дурдзук, который был знатнее других сыновей Кавкаса, пошёл и сел в расселине горы, и назвал ту землю своим именем — Дурдзукети».
Дзурдзук уходит в самое неприступное место, какое можно найти в горах, — в расселину, теснину между скалами и закрепляется там. Он даёт этой земле собственное имя — Дзурдзукети.
Географически это те же самые ущелья, которые позже стали историческим центром Ингушетии, — Джейрахское, Ассинское и Армхинское. В первом томе корпуса горная Ингушетия так и обозначена — как Кистети с её джейрахами и галгаевцами.
С этого момента в «Картлис цховреба» появляется и новое имя народа — дзурдзуки. Леонтий Мровели использует его как этнический термин и применяет на протяжении всего повествования. И с самого первого появления летопись описывает Дзурдзукети не как горный «клочок» и не как разрозненные племена, а как страну — со своей территорией, народом и отношениями с соседями.
Что в этом имени
Современная грузинская наука читает это место как опорный текст. Бежан Хорава в открывающей том статье формулирует прямо: «Кавкас является родоначальником ингушей». А Дзурдзук — «знатнейший среди потомков Кавкаса», под чьим предводительством, по летописи, совершилось переселение в горы.
Грузинская историографическая традиция, начиная с XI века и до сегодняшнего тома, видит в Дзурдзуке прародителя того народа, который позже в той же грузинской традиции будет называться кистами, глигвами, галга, ангуштцами — а с XVIII века по-грузински, и затем по-русски — ингушами.
Среди этих имён особого внимания заслуживает «галга». Это единственное из перечисленных грузинских названий, которое почти буквально совпадает с тем, как ингуши называют сами себя, — гIалгIай. Вероятно, грузинская традиция сохранила здесь след имени, которое сами ингуши или их соседи употребляли в живой речи. Остальные имена — «дзурдзуки», «кисты», «глигви» — это уже наблюдения со стороны: по местности, по племенной группе, по конкретному горному обществу. Так бывает почти со всеми народами: грузин их соседи зовут «гурджи», хотя сами они — картвелы; немцев называют немцами, алеманами и Deutsche в трёх разных языках одновременно.
А слово «ингуши», под которым народ известен во всём мире сегодня, появляется в грузинских документах в XVIII веке. Происходит оно от названия ингушского села Ангушт и грузинского суффикса «-ети», обозначающего страну: «Ингушети» — «страна, где живут ингуши, ангуштцы». Из грузинского это слово перешло в русский язык.
Самого села Ангушт сегодня на карте Ингушетии нет. После сталинской депортации ингушей в 1944 году село было передано Северной Осетии и переименовано в Тарское. С тех пор оно — на территории осетинского Пригородного района.
Само имя в грузинских источниках со временем тоже немного менялось: у Леонтия Мровели в XI веке стоит «Дурдзук», а у царевича Вахушти Багратиони в XVIII веке — уже «Дзурдзук», и предка он называет Дзурдзукосом, сыном Тинена. Это нормально для рукописной традиции — имена слегка плавают от автора к автору, от века к веку. Но в грузинской традиции эти формы относятся к одному кругу представлений — о Дзурдзуке и Дзурдзукети.
И в этом имени, как его записал Леонтий Мровели, есть ещё один важный смысл. В летописи XI века первый летописный предок ингушей в грузинской традиции не описан как дикий горец, не как враг и не как «варвар». Он — «знатнейший из сыновей Кавкаса». Господин над братьями. Тот, кто первым позвал на помощь соседей, когда пришла беда с севера. Тот, кто, отступив в неприступное место, не растворился в горах, а основал страну и дал ей своё имя.
С этого начнётся всё остальное. У Дзурдзука будут потомки, у его страны — отношения с соседними царствами, и его наследники выйдут на сцену грузинской истории как родня царских жён, как союзники в войнах, как «дзурдзукетские цари», приходящие с подарками к полководцам царицы Тамар.

Рукопись «Картлис цховреба» («Жизнь Картли»), XVII век. Список царицы Мариам. Национальный центр рукописей Грузии им. К. Кекелидзе, H 934-502b. Публикуется в составе «Ингушеведческого корпуса Грузии», том I. Тбилиси, 2026
Почему это важно сегодня
История Дзурдзука — не документальная биография и не доказательство происхождения народа в современном научном смысле. Это средневековый летописный сюжет, написанный языком своего времени. Но для ингушского читателя он важен другим: уже в грузинской письменной традиции XI века за северными горами появляется отдельная земля — Дзурдзукети, связанная с народом, которого позже будут называть кистами, глигвами, галга и ингушами.
Эта память сохранилась не внутри ингушской устной традиции, а в письменной культуре соседей. И именно поэтому грузинские источники сегодня становятся частью разговора о том, как ингуши были видимы на Кавказе задолго до российских административных описаний.
В следующем материале — самый «киношный» сюжет древнейшей части «Картлис цховреба»: история Саурмага, второго царя Картли, наполовину дзурдзука. Когда против него поднялся заговор грузинской знати, он бежал ночью с матерью в горы — к её братьям. И вернулся на трон с дзурдзукским войском.
«Ингушеведческий корпус Грузии», том I, часть первая. Нарративные и документальные источники: Средневековье — первая половина XIX века. Тбилиси, 2026.
Выпущенный в Грузии трёхтомник об истории ингушей появился в открытом доступе
